HOME | 文書 | 西洋の熱海で陸のあん肝と牧場の大豆を楽しんだ

西洋の熱海で陸のあん肝と牧場の大豆を楽しんだ

~ 【あやかり表現】逆は真ならず? ~

【始めに】
役に立つ要素は含んでいませんので、時間を大切に使いたい方々には閲覧をお勧めしません。
また、閲覧して気分を害された場合はお詫びいたします。

 
 
 
   「西洋の熱海で陸のあん肝と牧場の大豆を食べました」。
 
 
 
 
 
 
 
これを読んでも何のことか分からないだろうが、一般的な表現に書き直すと、次のようになる
 
 
 
 

    • <ナポリ>で<フォアグラ>と<牛肉>を食べました

 
 
 
 
つまり、誰もが知っているメジャーなモノへのあやかり表現を組み合わせであるが、はたしてその逆は真となり得るのか?

 
実例を挙げながら検証してみたい。
 
 
【ア行】
 

      • 熱海(静岡県の観光都市)
        • ”東洋のナポリ” とは言うが、ナポリを“西洋の熱海”とは言わない(と思われる)

 

      • アボカド(果物)
        • ”森のバター”と称されるが、バターを”牧場のアボカド”とは言わない

 

      • 奄美大島(鹿児島県の離島)
        • ”東洋のガラパゴス” と賞されるが、ガラパゴス(諸島)を“南米の奄美大島” とは言わない

 

      • アン肝(アンコウの肝臓。食材。)
        • ”海のフォアグラ” と言われる事があるが、フォアグラを“陸のアン肝” とは言わない

 

      • 江ノ島(湘南の観光地)
        • ”日本のモンサンミッシェル”と言う人もいるが、モンサンミッシェルを”フランスの江ノ島”とは言わないだろう

 

      • 市川(千葉県西部の市)
        • ”東の鎌倉”と言う人がいる(らしい)が、鎌倉を”西の市川”と言う人はさらに少ない(だろう)

 

      • 金沢(北陸の城下町)
        • ”小京都”と称されるが、京都を”大金沢”とは言わない

 

      • 川越(埼玉県川越市)
        • "小江戸”と呼ばれるが、東京を”大川越”とは言わない

 
 
【カ行】
 

      • カーリング(ウインタースポーツ)
        • 認知度が低かった頃は“氷上のチェス”と紹介される事も多かったが、チェスを”机上のカーリング”とは言わない

 

      • キャビア(食材)、トリュフ(食材)、石炭(燃料)
        • ”黒いダイヤ”とも言われる(た)が、ダイヤモンドを”透明なキャビア/トリュフ/石炭”とは言わない

 

      • 蔵前(東京都台東区の町名)
        • ”東京のブルックリン”と言われる(らしい)が、ブルックリンを”NYの蔵前”とは言ったら笑われるだろう
          *歴史的には蔵前の方が古い

 
 
【サ行】
 

      • じゅんさい(食用の水草)
        • ”食べるエメラルド”と賞されるが、エメラルドを"食べられないジュンサイ"と言うのには無理があるでしょう

 
 

      • 諏訪地方(精密工業が盛ん)
        • "東洋のスイス"に例えられるが、スイスを“西洋の諏訪”と言っても通じないだろう

 
 
【タ行】
 

      • 大豆(農産物)
        • ”畑の肉(牛肉)” とは言われるほど栄養価が高いが、肉(牛肉)を“牧場の大豆” とは言わない

 

      • 富山湾(地名)
        • ”天然の生け簀(いけす)” とは言われるほど海産物が豊富ながら、生け簀を“人口の富山湾” と言っても通じないだろう

 
 
【ナ行】
 

      • ナボナ(贈答用の菓子)
        • ”お菓子のホームラン王です”と宣伝していたが、ホームラン王を”野球のナボナ”とは言わない
          *ちょっと話が古すぎるか
          *でも、お菓子の首位打者と盗塁王もちょっと気になる

 

      • 錦鯉/ニシキゴイ(観賞魚)
        • ”泳ぐ宝石”と形容されるが、宝石を”泳がない錦鯉”と言うのは聞いた事がない。

 
 
【ハ行】
 

      • 平賀源内(江戸時代のマルチクリエイター)
        • ”江戸のレオナルド・ダ・ヴィンチ”と言われる(らしい)が、レオナルド・ダ・ヴィンチを”イタリアの平賀源内”とは言わないだろう

 

      • ホヤ/ホヤ貝(海産物)
        • ”海のパイナップル”に例える場合があるが、パイナップルを”陸のホヤ”とは言わない

 

      • ボブスレー(ウインタースポーツ)
        • ”氷上のF1”とも称されるが、F1を”サーキットのボブスレー”と言っても通じないだろう

 
 
【ヤ行】
 

      • 安井賞(美術賞)*安井曾太郎の名に由来
        • "画壇の芥川賞"と言われたらしいが、"文壇の安井賞"と言って、ピンと来る人はすくないだろう
        • *○○界の芥川賞は他にも多数あり

 
 
 
【結論】
 

      • 逆は必ずしも真ならず。

 

      • わざわざ検証するまでのテーマではなかった!!!

 

2023/5/28改訂(6回目)
2020/10/13初出